Franse cultuur Frankrijk

Geschiedenis en tekst van La Marseillaise

De Marseillaise is niet in Marseille ontstaan, zoals de naam doet vermoeden... Ontdek samen met Monsieur de France het verrassende ontstaan en de bewogen geschiedenis van een lied dat tot de bekendste hymnen uit de wereldgeschiedenis behoort en bovendien onze volkslied is.

Deel:

Claude Rouget de l'Isle bedacht het in de Elzas.

 

In het hart van de Franse Revolutie vroeg de burgemeester van Straatsburg, B=baron de Dietrich, een fervent patriot wiens twee kinderen dienst hadden genomen om Frankrijk te verdedigen, Rouget, een militair die hij goed kende en die ook de Muze plaagde, om iets om de vrijwilligers te stimuleren. Rouget ging aan de slag en componeerde het  "chant de guerre des armées du rhin" in de nacht van 25 op 26 april 1792.

 

Origineel manuscript van “La Marseillaise”, geschreven door Claude Rouget de Lisle in Straatsburg (Elzas) in april 1792 — Frans volkslied, Franse Revolutie.

 

Waarom de Marseillaise?

 

Het is waar dat de naam "Marseillaise" verrassend is, ook al werd het lied geboren... In de Elzas. In feite noemen we het La Marseillaise omdat het beroemd werd door de federalen van Marseille die naar Parijs marcheerden. Zingend bestormden ze het Château des Tuileries op 10 augustus 1792. Het weerklonk nog steeds toen een paar dagen later de Republiek werd uitgeroepen. Parijzenaars hielden ervan en zongen het keer op keer, tot het embleem van de Franse Revolutie werd. Nadat het op 14 juli 1795 het volkslied werd, is het ook het symbool van de Republiek geworden.

 

Afgeschaft, opnieuw ingevoerd... La Marseillaise heeft de turbulente geschiedenis van Frankrijk gevolgd.

 

Als gevolg daarvan werd het gemuilkorfd onder het keizerrijk. Hetzelfde gebeurde onder de monarchie. Het werd opnieuw geïntroduceerd door de Republiek en verboden "zonder toestemming" onder het Vichy-regime voordat het weer werd ingevoerd bij de bevrijding. Het is het volkslied sinds 1879, maar er zijn ook Russische, Catalaanse en Spaanse versies en Mao wilde het horen tijdens de Grote Mars. Zelfs de Beatles hielden van de Marseillaise

Het is gebeeldhouwd op de gevel van de Arc de Triomphe en waakt over de onbekende soldaat die het gezongen moet hebben toen hij nog leefde. Opnieuw georkestreerd door Berlioz en versneld door Valéry Giscard d'Estaing toen hij president was, blijft het de burgers en de wereld ontroeren wanneer het elke keer weer, in verdriet, woede of vreugde, het hart van Frankrijk laat trillen;

 

Wat is er gebeurd met Rouget de l'Isle?

 

Ingekleurde gravure: Rouget de Lisle zingt “La Marseillaise” bij burgemeester Dietrich in Straatsburg in 1792 — volkslied van Frankrijk, symbolische scène uit de Revolutie.

 

Zijn leven was net zo bewogen als zijn werk. Opgesloten onder de Terreur omdat hij republikeins genoeg werd bevonden, werd hij later vrijgelaten en vocht hij tegen de Chouans. Hij was een vijand van Napoleon, aan wie hij alle slechte dingen schreef die hij over hem dacht, hij had een hekel aan Lodewijk XVIII en nog meer aan Charles X, die niet vergeten was dat Rouget de componist was van de hymne die de ondergang van de monarchie begeleidde, en hij eindigde zijn leven geruïneerd in zijn kleine huis in Choisy, nadat hij de erfenis van zijn vader had verdeeld. Louis Philippe, koning der Fransen, gaf hem nauwelijks een pensioen. Hij stierf op 28 juni 1836 en werd lange tijd begraven op het kerkhof van Choisy voordat de Fransen zijn as in 1915 te ruste legden in Les Invalides;

 

De woorden van de Marseillaise: 

REFRAIN

Te wapen, burgers!
 Vorm uw bataljons!
 Laat ons marcheren, laat ons marcheren!
 Laat onzuiver bloed...
 Besproei onze voren!

SAMEN

I

Laat ons gaan! Kinderen van het vaderland!
 De dag van de glorie is hier!
 Tegen ons van tirannie,
 De bloedige standaard is geheven! (Bis)
 Hoor je op het platteland
 Huilen deze woeste soldaten?
 Ze komen recht in je armen
 Slachten je zonen af, je metgezellen
 
 REFRAIN

II

Wat wil deze horde slaven,
 Van verraders, van bezworen koningen?
 Voor wie deze verachtelijke boeien,
 Deze lang voorbereide ijzers? (Bis)
 Fransen! Voor ons, ah! Wat een schande!
 Wat een vervoering moet dat opwekken;
 Wij zijn het die ze durven te overpeinzen
 Terug naar de oude slavernij!!
 
 REFRAIN

III

Wat! Buitenlandse cohorten
 Zouden wet maken in onze huizen!
 Wat! Huurlingenfalanxen
 Terrasseraient nos fiers guerriers! (Bis)
 God! Onze handen zouden geketend zijn!
 Onze voorhoofden onder het juk zouden buigen!!
 Verachtelijke despoten zouden
 De meesters van ons lot worden!!
 
 REFRAIN

IV

Beef, tirannen en jullie perfide,
 De afkeuring van alle partijen!
 Beef! Jullie vadermoordplannen
 Zullen eindelijk hun prijs ontvangen. (Bis)
 Alles is een soldaat om tegen jullie te vechten.
 Als ze vallen, onze jonge helden,
 De aarde brengt nieuwe voort
 Tegen jullie allemaal klaar om te vechten.
 
 REFRAIN

V

Français, en guerriers magnanimes
 Portons ou retenons nos coups!
 Éparons ces triste victimes,
 A regret, s'armant contre nous! (Bis)
 Maar deze bloeddorstige despoot!
 Maar deze handlangers van Bouillé!
 Al deze tijgers die, zonder medelijden,
 De borst van hun moeder verscheuren!
 
 REFRAIN

VI

Heilige liefde voor het vaderland
 Leid, steun onze wrekende armen!
 Vrijheid! Liberté chérie,
 Combats avec tes défenseurs! (Bis)
 Onder onze vlaggen moge de overwinning
 Spoed je mannelijke accenten!
 Mogen je uitstervende vijanden
 Jullie triomf en onze glorie zien!
 
 REFRAIN

***

KINDERVERSJES

We zullen de steengroeve binnengaan,
 Als onze ouderen er niet meer zijn;
 We zullen er hun stof vinden
 En het spoor van hun deugden. (Bis)
 Veel minder jaloers om hen te overleven
 Dan om hun kist te delen
 We zullen de sublieme trots hebben
 Om hen te wreken of hen na te volgen.
 
 REFRAIN

 

FAQ

 

Waar komt de Marseillaise vandaan?

De Marseillaise werd gecomponeerd door Claude Rouget de l'Isle in Straatsburg in de nacht van 25 op 26 april 1792, onder de titel "Oorlogslied voor het leger van de Rijn".

 

Waarom heet het de Marseillaise?

Hoewel het in de Elzas werd geboren, dankt het zijn naam aan de federalen van Marseille die het populair maakten toen ze tijdens de Revolutie naar Parijs marcheerden.

 

Wanneer werd de Marseillaise het volkslied?

Het werd aangenomen als het volkslied op 14 juli 1795 en is in de loop van de Franse geschiedenis verschillende keren ingetrokken en opnieuw ingevoerd.

 

Wat zijn de woorden van de Marseillaise?

Het lied heeft een refrein en zes hoofdverzen, plus een "Kindervers", dat een oproep tot vrijheid en de verdediging van het vaderland uitdrukt.

 

Wat gebeurde er met Claude Rouget de l'Isle na de Revolutie?

Ondanks zijn beroemde werk had hij te kampen met tegenslagen: hij zat gevangen tijdens de Terreur en was in conflict met opeenvolgende regimes. Hij stierf in armoede en zijn as werd in 1915 overgebracht naar Les Invalides.

Jérôme Monsieur de France

Jérôme Monsieur de France

Jérôme is een Monsieur de France.
Hij is de auteur van deze website gewijd aan toerisme in Frankrijk, de geschiedenis en het erfgoed van het land. Hij is gepassioneerd door de rijke geschiedenis, de Franse tradities en de mooiste plekjes van het land en schrijft al jaren voor verschillende media over erfgoed, toerisme in Frankrijk en regionale gastronomie. Hier deelt hij zijn ideeën voor een weekendje weg of een weekje vakantie, waarbij hij monumenten, historische figuren, karakteristieke landschappen en typische recepten in de schijnwerpers zet. Door middel van zijn verhalen nodigt hij u uit om de Franse cultuur, haar symbolen en de verborgen schatten te ontdekken die Frankrijk tot een unieke bestemming maken.

Jérôme Monsieur de France

Jérôme Monsieur de France

Jérôme is een Monsieur de France.
Hij is de auteur van deze website gewijd aan toerisme in Frankrijk, de geschiedenis en het erfgoed van het land. Hij is gepassioneerd door de rijke geschiedenis, de Franse tradities en de mooiste plekjes van het land en schrijft al jaren voor verschillende media over erfgoed, toerisme in Frankrijk en regionale gastronomie. Hier deelt hij zijn ideeën voor een weekendje weg of een weekje vakantie, waarbij hij monumenten, historische figuren, karakteristieke landschappen en typische recepten in de schijnwerpers zet. Door middel van zijn verhalen nodigt hij u uit om de Franse cultuur, haar symbolen en de verborgen schatten te ontdekken die Frankrijk tot een unieke bestemming maken.